Niels est reçu dans une chaloupe (Niels Klims underjordiske reise, 11, 1789)
Notice précédente Notice n°11 sur 16 Notice suivante
Analyse
LâĂ©pouse du syndic de Martinie sâĂ©prend de Niels et lui dĂ©clare son amour. Il la repousse vertueusement, et, par vengeance, elle le fait jeter en prison. Il Ă©chappe Ă la mort en avouant une faute quâil nâa pas commise : le voilĂ condamnĂ© aux galĂšres, il part pour les MĂ©zendores, qui sont les Indes des Martiniens.
Chapitre XI. Navigation de Klimius aux terres Ă©tranges.
Le capitaine traite bien Niels, Ă qui il confie lâentretien de ses perruques. Ils rencontrent dâabord des sirĂšnes.
« Une dâentre elles me demanda un morceau de chair salĂ©e, & le lui ayant donnĂ©, elle sâcria : Tu seras un hĂ©ros puissant & glorieux. Cette prophĂ©tie me fit rire, la regardant comme vaine & extravagante, quoique les mariniers mâassurassent que rarement les prĂ©dictions des sirĂšnes tomboient Ă faux. »
Puis ils accostent en Picardanie, pour commercer avec les pies. De lĂ , ils passent au pays de la musique, puis en Pyglossie, oĂč les hommes, sans bouche, parlent du derriĂšre. Ils voguent ensuite vers la terre glaciale, qui est proprement le MĂ©zendore : dans sa capitale, tous les animaux ainsi que les arbres se cĂŽtoient harmonieusement.
A leur retour, ils sont pris dans une tempĂȘte et font naufrage. Niels sâaccroche Ă une planche et peut parvenir au rivage. Il appelle au secours.
« Au premier cri, je nâentendis pas dâĂ©cho : mais yant rĂ©itĂ©rĂ©, jâentendis un son qui venoit du rivage, & tout dâun coup je vis les habitants du pays accourir des forĂȘts voisines, & venir vers moi sur une espĂšce de chaloupe, qui Ă©toit fait de branches dâarboisier, dâosier & de chĂȘne, ce qui montroit assez que la nation nâĂ©toit pas de splus civilisĂ©es. Toutefois la vue des rameurs me fit tressaillir de joie ; car quant Ă la figur eextĂ©rieure, iks nâĂ©toient pas diffĂ©rens des autres hommes, & câĂ©toient les seuls de mon espĂšce que jâeusse encore vus dans tous mes voyages dans le monde souterrain. Ils ressembloient aux hommes de notre globe qui habitent sous la Zone torride ; car ils avoient des barbes noires, des cheveux crĂ©pus trĂšs-courts, & sâil arrive que quelquâun les ait blonds & pendans, câest uen merveille. Cependant ils sâapprochĂšrent & me reçurent dans leur chaloupe ».
1. Au-dessus de lâimage Ă droite « Cap. XI. »
SignĂ© au-dessous de lâimage Ă gauche « Abildgaard pinx. », Ă droite « Clemens Sculps: »
Informations techniques
Notice #012801