Aller au contenu principal

Avantures de l’iman Abzenderoud (Gueullette, Contes chinois, 1728)

Date :
1728
Nature de l'image :
Gravure sur cuivre
Sujet de l'image :
MYLNE 467

Analyse

Sur la 1Úre page, face à la gravure, on peut lire :
   Avantures de l’iman Abzenderoud (a)
    Je me trouvay en un instant Ă  Ormus dans le corps d’un jeune homme nommĂ© Abzenderoud, qui par une profonde lecture de l’Alcoran parvint Ă  ĂȘtre (b) Iman : malgrĂ© cette dignitĂ© qui devoit me rendre plus circonspect, j’avois toĂ»jours Ă©tĂ© fort libertin ; mais le grand Prophete par une punition assez singuliere me remit | dans le bon chemin : il y avoit dans mon quartier une jeune veuve d’une beautĂ© achevĂ©e & qui Ă©toit soupçonnĂ©e de galanterie ; elle mourut Ă©tranglĂ©e par un os qu’elle avalla en mangeant avec trop de precipitation, & comme sa maison dĂ©pendoit de ma MosquĂ©e, je fut appellĂ© pour l’Abdest ;
   (a) Ce nom en Persien signifie Fleuve d’eau vive.
   [b] L’Iman estb un espece de CurĂ©.
Annotations :
1. Au-dessus de la gravure à gauche « Tome. Ier. », à droite « pag. 103. ».
La gravure n’est pas signĂ©e.
2. IVe soirée.
Sources textuelles :
[Gueullette,] Contes chinois, ou les avant. merv. du mandarin Fum-hoam (1723)
IV et V soirĂ©e. Aventures de l’iman Abzenderoud

Informations techniques

Notice #008677

Image HD

Identifiant historique :
A7996
Traitement de l'image :
Image web