Utpictura18

Couverture Diderot et le temps

Couverture Le Gout de Diderot

Couverture Fictions de la rencontre : le Roman comique de Scarron

Couverture du livre de Stéphane LOJKINE L'OEil révolté

Couverture du livre de Richardson Clarisse Harlove, dans l'édition commentée par Stéphane LOJKINE

Couverture du livre de Stéphane LOJKINE Image et subversion

Couverture du livre de Stéphane LOJKINE Brutalité et représentation

Couverture du livre de Stéphane LOJKINE La Scène de roman

Couverture du livre L’Écran de la représentation

Couverture du livre Détournements de modèles
Découvrir le Master LIPS « Littérature et Psychanalyse »
Adresse complète
à Toulouse
à Aix

This picture is not the one you were looking for ? Please click on the links on the right (darker text) and enlarge your search by author, date, textual source, subject...etc
La reine de Castille face au gentilhomme au miroir (Heptam N24, Amsterdam, 1698)
La reine de Castille face au gentilhomme au miroir (Heptam N24, Amsterdam, 1698) Auteur : De Hooghe, ou De Hooch, Romeyn (1645-1708)

Cette notice fait partie d’une série : Contes et nouvelles de Marguerite de Valois, Amsterdam, G. Gallet, 1698 (pièce ou n° 25 / 73)

Datation : 1698

Source textuelle : Marguerite de Navarre (1492-1549), L’Heptaméron (1542-1546) Nouvelle 24, LP, p. 352

Sujet de l’image : Fiction, 16e siècle

Objets indexés dans l’image :
Cheval / Miroir

Nature de l’image : Gravure sur cuivre, taille-douce (au burin)
Dimensions :  Hauteur 7,4 * Largeur 7,7 cm

Lieu de conservation : Versailles, Bibliothèque municipale centrale, F.A. in-8° E431e (1er volume)
Notice n° A6944   (n°1 sur 1) 
Comparaison avec d’autres notices : La reine face au miroir d’Élisor (Heptaméron, Berne, 1780, N24) - Feudeberg

1. Inscriptions, signatures. 2. Historique, auteur, fabrication, commanditaires. 3. Variantes, œuvres en rapport :
2. 3e journée, 24e nouvelle.

Analyse de l’image :
     « Elisor, pour s’estre trop advancé de decouvrir son amour à la Royne de Castille, fut si cruellement traité d’elle, en l’esprouvant, qu’elle luy apporta nuysance, puis profit. »
   
   La reine remarque un gentilhomme qui n’aimait ni ne servait aucune dame. Elle l’interroge et celui-ci lui propose de lui révéler le nom de la dame qu’il aime le lendemain à la chasse.
    « Ceste response fut cause que la Royne alla plus tost à la chasse qu’elle n’eust faict. Elisor, qui en fut adverty, s’appresta pour l’aller servir, comme il avoit accoustumé ; et feit faire un grand mirouer d’acier en façon de hallecret, et, le mectant devant son estomac, le couvrit très bien d’ung grand manteau de frise noire qui estoit tout bordé de canetille et d’or frisé bien richement. Il estoit monté sur ung cheval maureau, fort bien enarnaché de tout ce qui estoit necessaire au cheval ; et, quelque metal qu’il y eust, estoit tout d’or, esmaillé de noir, à ouvraige de Moresque. Son chappeau estoit de soye noire, auquel estoit attachée une riche enseigne, où y avoit pour devise ung Amour, couvert par force, tout enrichi de pierrerie ; l’espée et le poignart n’estoient moins beaulx et bien faictz, ne de moins bonnes devises. Bref, il estoit fort bien en ordre et encore plus adroict à cheval ; et le sçavoit si bien mener, que tous ceulx qui le voyoient laissoient le passetemps de la chasse pour regarder les cources et les saulx que faisoit faire Elisor à son cheval. Après avoir conduict la Royne jusques au lieu où estoient les thoilles [=les filets de chasse], en telles courses et grandz saulx comme je vous ay dict, commença à descendre de son gentil cheval, et vint pour prendre la Royne et la descendre de dessus sa hacquenée. Et, ainsy qu’elle luy tendoit les bras, il ouvrit son manteau de devant son estomac, et la prenant entre les siens, luy monstrant son hallecret de mirouer, luy dist : Ma dame, je vous supplie de regarder icy ! Et sans actendre response, la mist doulcement à terre. La chasse finée, la Royne retourna au chasteau, sans parler à Elisor ».
   
   Sur la gravure, Elisor qui vient de descendre de cheval montre à la reine de Castille le miroir qu’il porte sur la poitrine : ce miroir indique à la reine qui le regarde de qui Elisor est amoureux.

Informations sur l’image :
Auteur du cliché : Versailles, Bibliothèque municipale centrale
Traitement de l’image : Photographie numérique
Localisation de la reproduction :
Reproduction interdite
Informations sur la notice :
Auteur de la notice : Stéphane Lojkine     Date de création : 17/05/2009
Auteur des modifications : Stéphane Lojkine     Date de Modification : 29/11/2018
Les notices sont la propriété de leurs auteurs et ne peuvent être reproduites ni faire l’objet de quelque transaction que ce soit sans leur autorisation expresse et écrite.