Utpictura18

Couverture Diderot et le temps

Couverture Le Gout de Diderot

Couverture Fictions de la rencontre : le Roman comique de Scarron

Couverture du livre de Stéphane LOJKINE L'OEil révolté

Couverture du livre de Richardson Clarisse Harlove, dans l'édition commentée par Stéphane LOJKINE

Couverture du livre de Stéphane LOJKINE Image et subversion

Couverture du livre de Stéphane LOJKINE Brutalité et représentation

Couverture du livre de Stéphane LOJKINE La Scène de roman

Couverture du livre L’Écran de la représentation

Couverture du livre Détournements de modèles
Nouvelles notices : Térence, dix siècles d'illustration théâtrale
Adresse complète
à Toulouse
à Aix

This picture is not the one you were looking for ? Please click on the links on the right (darker text) and enlarge your search by author, date, textual source, subject...etc
Traités d’amitié (Alciat, Emblematum Libellus, 1542)
Traités d’amitié (Alciat, Emblematum Libellus, 1542)
Cette notice fait partie d’une série : Andreas Alciatus, Emblematum Libellus, Paris, Wechel, 1542 (pièce ou n° 3 / 116)

Datation : 1542

Sujet de l’image : Allégorie

Objets indexés dans l’image :
Fenêtre / Sol quadrillé

Nature de l’image : Gravure sur bois

Lieu de conservation : Munich, Bayerische Staatbibliothek
Notice n° A4109   (n°3 sur 80)  Notice précédente  Notice suivante  Toutes les notices 
Comparaison avec d’autres notices : Fœdera (Emblèmes d’Alciat, 1551)

1. Inscriptions, signatures. 2. Historique, auteur, fabrication, commanditaires. 3. Variantes, œuvres en rapport :
1. Foedera. [Emblème] II.
Hanc citharam a lembi quae forma halieutica fertur,   
Vendicat et propriam Musa Latina sibi,
Accipe Dux : Placeat nostrum hoc tibi tempore munus,   
Quo nova cum sociis foedera inire paras.
Difficile est, nisi docto homini, tot tendere chordas ;   
Unaque si fuerit non bene tenta fides,
Ruptave (quod facile est) perit omnis gratia conchae,   
Illeque praecellens cantus, ineptus erit.
Sic Itali coeunt proceres in foedera : concors   
Nil est quod timeas, si tibi constet amor.
At si aliquis desciscat (uti plerumque videmus)   
In nihilum illa omnis solvitur harmonia.
2. Traduction française par Lefevre, Paris, Wechel, 1536 (même gravure) : Traictez d’amytié.
Comme au Luc la Muse Italique
Print plaisir, pour se bons accors :
Ainsi toy Duc, as pris practique,
De rendre tous princes concors :
Mais si ung ou deux sont discors,
Seurté meurt, Guerre prand repeue :
Com l’harmonie de ce corps
Fault pour une corde rompue.
2. Première version de cet emblème dans l’édition princeps de 1531.

Informations sur l’image :
Auteur du cliché : Munich, Bayerische Staatbibliothek
Traitement de l’image : Scanner
Localisation de la reproduction : Paris, Bibliothèque de l’École normale supérieure
Reproduction interdite
Informations sur la notice :
Auteur de la notice : Stéphane Lojkine     Date de création : 24/01/2006
Auteur des modifications : Stéphane Lojkine     Date de Modification : 15/05/2017
Les notices sont la propriété de leurs auteurs et ne peuvent être reproduites ni faire l’objet de quelque transaction que ce soit sans leur autorisation expresse et écrite.